翻訳サービス / 翻譯服務 / Translation

翻訳サービスを提供しております。

個人・商用文書、ウェブサイト翻訳、書籍翻訳、
ビジネス、デザイン、アート、インテリア、建築関係の文書等の
中国語⇄日語翻訳業務を承ります。
どうぞお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ・御見積:trans@multi-qube.com

翻訳の際には様々な表現方法があるため正解はございませんが、
字面のみで直訳致しますと誤解を招くことがございますので、
作者のニュアンスまでを読み取り、原文に近い意味で伝わる言葉を用いることを心がけております。

中文⇄日語翻譯 中翻日・日翻中 

承包專業翻譯服務(一般文書、網頁翻譯、商用文書、設計類、室內設計、建築類相關文章等日文翻譯服務),
有任何需求歡迎與我們聯繫!
Email:trans@multi-qube.com

譯者生於台灣,長居日本東京10年+,
於日本取得建築學士學位後,進入日本職場多年,
並取得日本建築士執照,熟悉日本文化背景。

無論是一般私人或商用書信翻譯、書籍翻譯、影片翻譯、建築、設計、藝術方面
或是旅遊、文化、飲食、相關等專業文書歡迎洽談。

我們的團隊包含精通中文的日本譯者,每篇文章翻譯皆由只少兩位譯者潤飾確認。
我們希望將語言翻譯的精準、易讀・易懂,所以很重視選詞與道地說法,將語言在地化。



資格:
2012 商業施設士補 登録
2013 日本語能力試験 N1 (最高級) 取得
2016 日本国家資格 二級建築士 登録
2018 既存住宅状況調査技術者 取得

実績:
2010 国立大学公式サイトの翻訳(中国語→英語)
2011 デザイン展示会の通訳(中国語→英語)
2011 防衛機器説明書の翻訳(中国語→英語)
2014 インテリデザインアコンペ 提案パッケージ 翻訳(日本語→中国語)
2015 作品集の翻訳(中国語→日本語) 
2018 彫り師技術解説の通訳、翻訳(中国語⇄日本語)
2019 着物の着方を説明するビデオの翻訳(日本語→中国語)
2019 企業の公式サイトの翻訳(中国語⇄日本語)
2019 中華民国情報サービス産業協会(CISA) 東京商談会 司会者として(中国語⇄日本語)
2019 台湾貿易企業の公式サイトの翻訳(中国語⇄日本語、英語)
2020 漢方商品紹介、公式サイトの全面翻訳(中国語⇄日本語)
2020 企業の会員利用規約(中国語→日本語)
2020 健康商品紹介ビデオの翻訳(中国語→日本語)
2020 企業向けプライバシーポリシーの翻訳(中国語→日本語)
2021 商品紹介、沿革、歴史の翻訳(中国語→日本語)
2021 健康食品のコピーライターの翻訳と作成(中国語→日本語)

2012~ 現在 建築、インテリア関係の翻訳・通訳(中国語⇄日本語) 多数
2013~ 現在商品紹介ページ、カタログの翻訳(中国語⇄日本語)  多数

建築室內設計關專業文件日中中日翻譯/同步口譯/中日賓客接待
公司商品介紹・產品目錄(中翻日)
入會會員細則(中翻日)
保健營養相關影片翻譯(中翻日)
隱私權說明(中翻日)
條款與細則(中翻日)
和服穿法解說影片(日翻中)
公司介紹(中翻日)
日本設計師施作技術解說 隨行口譯 (日翻中 中翻日)
台灣漢方茶全網頁翻譯(中翻日)
擔任中華軟協東京商談會 司儀(日語、中文雙語)
日本設計公司之競賽用提案(日翻中)
日本專業文件/商用信件翻譯/口譯 (日翻中 中翻日)
日本網頁內容(日翻中)
台灣貿易公司網頁翻譯(中翻英)
日本建築設計公司參賽作品集翻譯(日翻中)
翻譯公司國防器材產品及活動等相關文件(英翻中)
擔任設計展覽會場攤位(英、中)解說員
翻譯設計公司之產品介紹文(中翻英)
翻譯國立嘉義大學師資培育中心網頁(中翻英)
作品集翻譯(中翻英)
等多數